Translate

Chủ Nhật, 14 tháng 7, 2013

Lính giấy

Nhà thơ Nga Bulat Okudjava
Bản dịch; Hồng thanh Quang.


 
 Đã từng có một chú lính

Cực kỳ gan dạ đẹp trai
   Nhưng chú chỉ là đồ chơi
    Thứ đồ chơi bồi bằng giấy

Chú muốn cải tạo cuộc đời
Để ai nấy đều hạnh phúc.
Nhưng chú lấy đâu ra sức
Chú là lính giấy đồ chơi

Chú sẵn sàng vì mọi người
Qua lửa khói và chết chóc
Nhưng các anh toàn trêu chọc
Coi thường chú lính - đồ chơi

           Nhưng điều bí mật của mình
        Với chú các anh không nói
Vì chú chỉ là đồ chơi,
       Thứ đồ chơi bồi bằng giấy!

    Muốn vào lửa ư?  Xin mời
      Lập tức đùng đùng chú cháy
   Chẳng mang lại lợi ích gì.Vì chú
                               chỉ là lính giấy !!!
      
   Trong cuộc đời người lính...Có khi nào Ta tự vấn bản thân
: Liệu tất cả những tận tụy, hết lòng... của ta đã đúng chỗ ? Hay ta cũng là chú lính giấy ? May mà chưa cháy
    Tôi. Anh...Chúng ta. Những người đã là lính. Liệu ta có là lính giấy ?!
.


Không có nhận xét nào: